Главная » Классическая литература » Шекспир Уильям »

Шекспир Уильям

Считается, что “Сонеты” Шекспира были созданы в промежуток между 1592 и 1598 годами. Максимально сблизиться с замыслом великого Шекспира можно, если выделить среди сонетов две большие тематические группы: первые 126 сонетов посвящены другу, сонеты 127-154 – Смуглой даме.
Предприняв попытку отыскать какую-либо сюжетную линию в «Сонетах», внимательный читатель обнаружит, что все они представляют собой лирическую повесть о страстной дружбе поэта с прекрасным юношей и не менее страстной любви к некрасивой (если судить о красоте по сложившимся в то время канонам), но пленительной женщине. Далее становится ясно, что друг и возлюбленная поэта сблизились, предав чувства поэта. Но гениальный поэт воистину умел прощать: эта измена не уменьшила в нем ни привязанности к другу, ни страсти к возлюбленной.
Есть, однако, отдельные сонеты, в которых не декларируется ни тема дружбы, ни тема любви. В этом ряде сонетов Шекспир просто размышляет о различных жизненных вопросах. Среди всех более зрелых и философских сонетов особенно примечателен 66-й, в котором ощущаются мысли и настроения, близкие прозвучавшим в известном монологе Гамлета «Быть или не быть…»
Количество сонетов, посвященных другу, значительно больше, чем количество стихов о возлюбленной.
Стихи, обращенные к другу, раскрывают несколько тем. В первых 19 сонетах Шекспир настаивает на следующем: друг должен жениться для того, чтобы его красота ожила в потомках:
Мы урожая ждем от лучших лоз,
Чтоб красота жила, не увядая.
Пусть вянут лепестки созревших роз,
Хранит их память роза молодая.
А ты, в свою влюбленный красоту,
Все лучшие ей отдавая соки,
Обилье превращаешь в нищету, –
Свой злейший враг, бездушный и жестокий.
Ты – украшенье нынешнего дня,
Недолговременной весны глашатай, –
Грядущее в зачатке хороня,
Соединяешь скаредность с растратой.
Жалея мир, земле не предавай
Грядущих лет прекрасный урожай!
Платонический характер дружбы особенно вырисовывается в той группе сонетов, которые посвящены разлуке. Душа полна тоски об отсутствующем друге, и перед мысленным взором поэта возникает прекрасный лик дорогого сердцу человека:
Усердным взором сердца и ума
Во тьме тебя ищу, лишенный зренья.
И кажется великолепной тьма,
Когда в нее ты входишь светлой тенью (27).
Однако, начиная с 33-го по 96-й сонет, светлый облик друга омрачается. К их трогательным отношениям «подкралась туча хмурая, слепая…» (33). О том, что же омрачило прекрасную дружбу нам повествует сонет 41:
Беспечные обиды юных лет,
Что ты наносишь мне, не зная сам,
Когда меня в твоем сознанье нет, -
К лицу твоим летам, твоим чертам.
Приветливый, – ты лестью окружен,
Хорош собой, – соблазну ты открыт.
А перед лаской искушенных жен
Сын женщины едва ли устоит.
Но жалко, что в избытке юных сил
Меня не обошел ты стороной
И тех сердечных уз не пощадил,
Где должен был нарушить долг двойной.
Неверную своей красой пленя.
Ты дважды правду отнял у меня”.
Однако, в конце концов, поэт прощает другу даже такую страшную измену. Оказывается, что для Шекспира сложнее будет жить без его дружбы, чем без ее любви:
Тебе, мой друг, не ставлю я в вину,
Что ты владеешь тем. чем я владею.
Нет, я в одном тебя лишь упрекну,
Что пренебрег любовью ты моею (40).
144 сонет подтверждает, что для поэта все-таки важен был как друг, так и возлюбленная:
На радость и печаль, по воле Рока,
Два друга, две любви владеют мной:
Мужчина светлокудрый, светлоокий
И женщина, в чьих взорах мрак ночной.
Шекспир не позаботился даже дать своей возлюбленной условное поэтическое имя. Из «Сонетов» мы узнаем только, что она смугла, черноволоса и не отличается верностью в любви. За ней утвердилось прозвание «Смуглой дамы Сонетов» (the Dark Lady of the Sonnets).
Если друг изображен как существо идеальное, то подруга поэта показана как вполне земная, что, на мой взгляд, не умаляет ее красоты, ведь не все девушки должны быть одинаковы:
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали (130).
В целом, хотелось бы сказать, что сонеты Шекспира едва ли не самые прекрасные лирические произведения, которые мне доводилось читать. И тем они ценнее, что сегодня редко встретишь не только такую страстную любовь и такую чистую и непорочную дружбу, но и таких людей, которые могли бы с легкостью простить измену.

Мне понравилось (Пока нет рейтинга)
Loading ... Loading ...

“В двух семьях, равных знатностью и славой,
В Вероне пышной разгорелся вновь
Вражды минувших дней раздор кровавый,
Заставив литься мирных граждан кровь.
Из чресл враждебных, под звездой злосчастной,
Любовников чета произошла.
По совершеньи их судьбы ужасной
Вражда отцов с их смертью умерла.”

Безусловно, “Ромео и Джульетта” – это не просто самое известное, но и самое трогательное и грустное произведение великого Шекспира.
“Ромео и Джульетта” – трагедия в 5 действиях, которая повествует нам о двух враждующих семьях Монтекки и Капулетти. Существуют предположения, что в основу произведения легли следующие новеллы: Луиджи Да Порто “История двух благородных влюблённых и их скорбной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео Делла Скала”, Маттео Банделло “Ромео и Джульетта”, Мазуччо Салернитано “Новелла XXXIII” из “Новеллино”. Не исключено, однако, что сюжет, лёгший в основу “Ромео и Джульетты!, гораздо более древний: о таких несчастных взаимоотношениях между влюбленными писал еще Овидий в истории о Пираме и Фисбе.
Как и “Сон в летнюю ночь”, эта во всех отношениях прекрасная трагедия читается на одном дыхании. Более того, несмотря на то что, вероятно, каждому читателю с самого начала известно, какой ужасающий конец ждет влюбленных Ромео и Джульетту, книга затягивает с неимоверной силой. Неспешное следование за главными героями их тернистыми путями дает читателю возможность проанализировать их чувства, понять, что же так притягивало их друг к другу, и почему же они в конце концов не смогли жить друг без друга. Не оставит никого равнодушным и беспочвенная вражда между родными влюбленных. И, скорее всего, не просто не оставит равнодушным, а возмутит до глубины души, заставив задуматься и сравнить нравы тех времен с нравами, царящими в современном нам обществе. От себя же хочу сказать, что я рада, что у нас не встретишь кровной вражды между семьями (за исключением каких-либо единичных случаев, лично мне неизвестных).

Мне понравилось (Пока нет рейтинга)
Loading ... Loading ...

Трагическая история о Гамлете, принце датском, написанная в 1600—1601 годах, – одна из самых знаменитых пьес в мировой драматургии. По свидетельствам исследователей, это самая длинная пьеса Шекспира – в ней 4 042 строки и 29 551 слово (те, кто не верят, могут пересчитать сами и рассказать доверчивым, как все на самом деле). Основой для трагедии Шекспира стала полулегендарная хроника Саксона Грамматика, которая повествует о жизни датского феодала Амлета. Основное отличие шекспировского “Гамлета” от хроники Саксона Грамматика состоит в том, что у Шекспира конец трагический, в то время как у Саксона Грамматика принц Амлет становится королем.
Гамлет – юный мечтатель и фантазер, он полон оптимизма и веры в жизнь и в возможное счастье. Однако он, посвятивший себя науке и размышлениям, абсолютно не обладает опытом, необходимым для выживания при дворе. Поэтому тем больше его потрясение и трагедия, когда он внезапно открывает такие стороны действительности, которые ему раньше и не снились. Еще до того, как он убедился, что его отец был убит в результате самого что ни на есть злодейского заговора, Гамлета шокирует то, как непостоянна его мать, которая бессовестно выходит замуж вторично, даже не успев еще износить башмаков, в которых она хоронила первого мужа. Принц обнаруживает, что весь датский двор неимоверно развращен, что фальшь – господствующий принцип придворных отношений. Добивает Гамлета, обнаружившего отсутствие моральных принципов у матери, моральное бессилие Офелии, слепо верящей и повинующейся своему хитрому, но недалекому отцу. Все это вынуждает Гамлета поверить своим глазам и убедиться в испорченности мира, который принц впоследствии характеризует как “сад, поросший сорняками”. В отчаянии у Гамлета вырывается восклицание, известное всякому мало-мальски интеллигентному человеку: “Весь мир – тюрьма, со множеством затворов, темниц и подземелий, причем Дания – одно из худших!”
«Трагедия Гамлета, принца датского» – это отнюдь не трагедия слабовольного и бесхребетного интеллигента, который никак не может решиться на такой ужасающий поступок как убийство. Нет, это трагедия мести, нашедшая переосмысление в христианском контексте. Ведь Гамлет не просто рассуждает, должен ли он отомстить Клавдию или нет. Для него смерть отца – знак несовершенства мира, а месть – способ восстановить это самое утраченное совершенство . Но совершить месть… Не значит ли это совершить деяние, которое дозволено лишь Богу? Ведь не случайно именно Бог дает людям жизнь, а это значит, что только Бог имеет право ее забирать. Месть приобретает философски-метафизический характер. По силам ли человеку то, на что имеет право только Бог? Именно над этим вопросом думает Гамлет, а не над тем, хватит ли у него духу прикончить дядюшку. Гамлет пытается решить для себя, правомочны ли его собственные притязания на божественность.
По-моему, Гамлет абсолютно зря удалился в метафизические дебри. Ведь обладая недюжинным умом и воображением (чего стоит одна его идея прикинуться сумасшедшим),он легко мог бы придумать иной способ мести, не убийство, раз уж он вообще взялся мстить.

Мне понравилось (Пока нет рейтинга)
Loading ... Loading ...

Очень нравится произведения этого автора,в них есть все без ложной скромности.А в этом конкретном лично мне на самом деле понравилась трактовка любви не как глубокого чувства которое зарождается где то в глубине души на самом краю сущности человека а скорее как некоего фактора который от человека может быть вовсе даже и не зависит.После прочтения этой книги как то иначе смотришь на мир и на влюбленные пары, да и на себя тоже.

Мне понравилось (Пока нет рейтинга)
Loading ... Loading ...

В этой книге много печали, много слез и грусти. История престарелого короля цепляет за душу и не отпускает, предательство близких, предательство дочерей и контр предательство верных тебе людей. Что есть верность? Верность долгу? Верность отцу? Или верность своему слову. Удивительно но история написанная 500 лет назад остается актуальной и поныне, а может это происходит по тому что история написана не Шекспиром а самой нашей жизнью? Где так много подлости и так мало добра.

Темы о том  же авторе:

«Cон в летнюю ночь» – Любовь зла

Мне понравилось (Пока нет рейтинга)
Loading ... Loading ...